Дипломная работа на тему «Языковая репрезентация»

Язык и мысль — два неразрывно связанных между собой понятия. Любой язык воспроизводит этот мир по-своему. Любой язык имеет свои специфические методы концептуализации и категоризации. Все, с чем мы сталкиваемся изо дня в день, находит отражение в языковых средствах, которые мы используем, в текстах, которые мы создаем.

План

Введение

Глава 1. Языковая картина мира как предмет изучения лингвокультурологии. Методы и процедуры лингвистического анализа

.1 Становление понятия «картина мира». Научная и наивная картины мира

.2 Концептуальная и языковая картины мира

.2.1 Языковая картина мира как предмет лингвистического описания

.3 Современные СМИ и публицистический жанр. Газетная статья как сфера репрезентации погодно-климатических явлений

.4 Эмотивность и экспрессивность как инструменты воздействия на читателя

.5 Методы лингвистического анализа

.5.1 Компонентный анализ

.5.2 Контекстологический анализ и типы контекста

Глава 2. Анализ сочетаемости слов, обозначающих погодно-климатические явления, и их лексико-семантического наполнения

.1 Специфика репрезентации погодно-климатических явлений: репортажи

Характер связи определения с определяемым

.1.1 Определение, выраженное прилагательным в превосходной степени

.1.2 Определение, выраженное прилагательным, употребляющимся с лексемами, обозначающими природные катастрофы

.1.3 Определение, выраженное прилагательным, употребляющимся с лексемами, обозначающими природные явления

.1.4 Определение, выраженное прилагательным, имеющим такой семантический компонент, как «catastrophic»

.1.5 Определение, выраженное прилагательным, дающим качественную характеристику явления

.1.6 Определение, выраженное прилагательным, несущим семантический компонент времени

.1.7 Определение, выраженное существительным

.2 Использование метафоры при описании погодных явлений

.3 Организация текста с использованием семантического поля

.4 Характер связи между существительным и глаголом

.4.1 Эмотивные глаголы

.4.2 Каузативные глаголы

.4.3 Эргативные глаголы

.5 Контекстные расширения

.6 Специфика репрезентации погодно-климатических явлений: прогнозы погоды

.6.1 Прогноз-схема

.6.2 Текстовый прогноз

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

Введение

Язык и мысль — два неразрывно связанных между собой понятия. Любой язык воспроизводит этот мир по-своему. Любой язык имеет свои специфические методы концептуализации и категоризации. Все, с чем мы сталкиваемся изо дня в день, находит отражение в языковых средствах, которые мы используем, в текстах, которые мы создаем. Наши знания о мире, запечатленные в языковой форме, можно называть языковой картиной мира, и, учитывая главенствующую роль лексики в формировании этой картины, можно смело утверждать, что текст как явление, как объект воплощает в себе эту картину мира. Говоря о том, как отражаются в тексте те или иные погодно-климатические явления, нельзя не обратить внимание и на тот факт, что для каждого лингвокультурного сообщества характерно наличие языковых средств, свойственных только данному сообществу. Газетная статья демонстрирует такие средства, позволяя нам увидеть то, как описываются явления, какое место они занимают в жизни данного лингвокультурного сообщества. Таким образом, рассматривая американские, британские, индийские газеты, мы не просто анализируем способы языковой репрезентации погодно-климатических явлений, а также пытаемся выявить те языковые средства, которые характерны для рассматриваемых лингвоэтносов.

Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу языковой картины природных явлений, отраженной в двух типах газетного текста (прогноз погоды, репортаж). Анализ проводится на материале электронных версий трех групп англоязычных газет.

Безусловно, газетные статьи, посвященные погодно-климатическим явлениям, можно считать классическими примерами реализации публицистического жанра повествования. Однако несмотря на наличие разнообразных языковых средств, свойственных публицистическому жанру, исследование показывает, что структура рассматриваемых нами статей кардинально отличается от различного рода информации, связанной с политикой, модой или, например, футболом. В статьях присутствует большое количество специфической информации, которая характерна для научной литературы, что дает нам возможность предположить, что рассматриваемый нами фрагмент языковой картины мира носит промежуточный характер.

Актуальность исследования обусловлена возросшим интересом лингвистов к изучению языковой репрезентации каких-либо явлений как фрагмента языковой картины мира. Также актуальность работы определяется ее соответствием антропоцентрической парадигме современных лингвистических исследований, согласно которой язык, будучи человеческим установлением, не может быть понят и объяснен вне связи с его создателем и пользователем. Все в этом мире так или иначе связано с человеком, ощущающим свое «Я», чувствующим себя частью Вселенной. Язык, как уже было отмечено, не является исключением. Рассматриваемый нами газетный языковой продукт как объект, в котором отражается языковая картина мира, также нацелен в первую очередь на восприятие читателей, на диалог, без которого нельзя представить пользующуюся успехом газетную рубрику. газета репортаж языковой лингвистический

Объектом данного диссертационного исследования является языковая репрезентация погодно-климатических явлений, а предметом исследования — конкретные особенности языковой репрезентации, свойственные рассматриваемым нами газетным статьям.

Основной целью данной работы является анализ способов создания фрагмента языковой картины мира в сфере газетных публикаций, представленных тремя лингвоэтносами.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

.        выявить особенности используемых газет с точки зрения подачи материала;

.        выявить своеобразие газетного типа текста, посвященного исследуемому сегменту;

.        проанализировать специфику прогноза и репортажа как подтипов текста;

.        проанализировать исследуемый материал в рамках лексико-семантического подхода;

.        определить характер лингвистических средств, создающих эмотивность текста;

.        описать различия в национальных подходах к изображению фрагмента языковой картины мира.

Научная новизна исследования состоит в том, что в работе впервые рассматривается блок лингвистической репрезентации погодно-климатических явлений, выполненной на материале англоязычных газет.

Теоретическая значимость работы определяется вкладом в изучение актуализации языковой картины мира в сфере погодно-климатических явлений и выявление взаимосвязи целевой установки газет и создаваемой языковой картины мира. Значимость также определяется возможностью использовать результаты работы для исследования особенностей языковой репрезентации широкого спектра явлений и объектов.

Практическая значимость исследования определяется тем, что данные, полученные в ходе работы, могут быть использованы при разработке планов и методик практических занятий по углубленному изучению английского языка, курсов по лингвострановедению.

Информационной базой исследования послужили материалы

В работе используется следующие методы: словарно-семантический, контекстологический с использованием узкого/широкого контекста, сравнительный анализ характера текстов, стилистический анализ.

Основные положения, выносимые на защиту:

.        исследуемый фрагмент языковой картины мира представляет собой относительно смешанную картину, состоящую из научной и языковой картин мира;

.        описание (репортаж) имевших место погодно-климатических явлений посвящен катастрофам и совмещает разноплановые компоненты: элементы описания природного явления, комментарии, выражающие отношение людей к тому или иному стихийному бедствию, источники информации, контекстные расширения, сообщающие о мерах, принятых для ликвидации последствий природной катастрофы, и призванные побуждать читателя как к эмоциональным переживаниям, так и к реальным действиям;

.        структурная организация текста, посвященного катастрофе, содержит разноплановые компоненты, спектр лингвистических приемов разнообразен: наблюдается активное и многоплановое сочетание прилагательного с существительным, порою выходящее за пределы словарных дефиниций; выделяется три группы глаголов (эмотивные, каузативные, эргативные). В статьях присутствуют гиперо-гипонимические ряды, метафорическое употребления лексических единиц, используется стилистический прием сравнения;

.        описание прогнозов погоды имеет больше черт, характерных для научной картины мира: наблюдается использование большого количества символов, значений величин; в прогнозах присутствуют цифры, интерактивные карты местности, географические названия, ограниченная словесная информация; для прогнозов погоды характерно наличие специфических лингвистических особенностей: устойчивые выражения идиоматического характера, специфические глаголы;

.        при сравнении трех национально-лингвистических вариантов языковой картины мира некоторые аспекты индийской картины мира выделяются на фоне американской и британской: для индийских электронных печатных изданий характерно отсутствие текстовых прогнозов погоды, предмет описания — статьи, посвященные погодно-климатическим явлениям, — представлен реже чем в британских и американских газетах.

READ  Дипломная работа на тему "Языковая реализация феномена эмпатии"

В качестве иллюстративного материала исследования были выбраны газетные статьи американских, британских, индийских англоязычных газет.

Американские: «The New York Times», «The Boston Globe», «Los Angeles Times».

Британские: «The Guardian», «The Daily Telegraph».

Индийские: «The Times of India», «The Hindustan Times», «The Hindu».

Перечисленные электронные печатные издания являются образцами «качественной» прессы (quality press). Они предоставляют исключительно взвешенные оценки, используют только тщательно проверенную информацию, достоверные факты и мнения компетентных экспертов. Газеты отличаются спокойным тоном публикаций и строгой манерой подачи информации. Для анализа было отобрано ровно 190 отрывков (статьи, текстовые прогнозы погоды), 20 прогнозов-схем.

Тематика выбранных статей: погодно-климатические явления и катастрофы.

Настоящее работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В первой главе дается обзор существующей литературы, посвященной вопросам, связанным с понятиями картина мира и языковая картина мира, обосновываются теоретические основы исследования и даются определения терминам, которые используются в ходе практического анализа. Во второй главе проводится анализ сочетаемости слов, обозначающих погодно-климатические явления, и их лексико-семантического наполнения. Выделяются установленные лингвистические особенности и характерные черты, свойственные как репортажам, так и прогнозам погоды. К работе прилагается список использованной литературы, включающий в общей сложности 54 наименования, список использованных словарей, включающий 10 наименований, список источников примеров.

Итак, определив цель, задачи и методы исследования, обратимся к обзору теоретической литературы и начнем с рассмотрения такого фундаментального вопроса, как становление понятия картина мира.

Глава 1. Языковая картина мира как предмет изучения лингвокультурологии. Методы и процедуры лингвистического анализа

Being that can be understood is language.

(Hans-Georg Gadamer 1989: Part III)

Каждый человек в ходе своей жизнедеятельности постоянно сталкивается с различного рода проблемами, задачами, взаимодействует с окружающим миром. Это приводит в первую очередь к тому, что у него складывается определенная система взглядов, представление об окружающем мире. Происходит постепенное формирование мировоззрения, которое в философско-лингвистической литературе называется картиной мира. Впервые положение о картинах мира было сформулировано еще в начале Нового времени. В различной литературе нередко говорится о том, что появление понятия «картина мира» восходит к работам очень талантливых людей, удивительных ученых, ярких представителей своей эпохи Вильгельма и Александра фон Гумбольдтов. Вообще история становления понятия «картина мира» связана с развитием физики на рубеже XIX-XX веков, и А. Гумбольдт обращается именно к физической картине мира [Гумбольдт 1848-1863, 1900]. В. Гумбольдт в своих работах начала XIX в. задается вопросом уже о языковых картинах мира, высказывая предположение о различиях в мировосприятии, обусловленным различием языков.

Однако это понятие было введено все-таки австрийским философом Людвигом Витгенштейном (1889-1951) как термин философии и логики в его «Логико-философском трактате» для обозначения системы образов, взаимосвязано отражающих всю совокупность достигнутых наукой результатов познания мира. Затем оно получило развитие в работах Лео Вайсгербера (1889-1985) при исследовании первичных моделирующих систем (языка) и таких вторичных систем, как поэзия, живопись, кино и т.д.

Картиной мира в филоcофии, лингвистике, психологии называется представления о мире, которые находят свое отражение в человеческом сознании. Иногда кстати используются следующие синонимичные понятия: видение мира, образ мира, модель мира, тезаурус, образ действительности. Правда с «образом мира» и «моделью мира» не все так просто, и об этом будет сказано далее.

Традиционно под картиной мира понимается «упорядоченная совокупность знаний о действительности, сформировавшаяся в общественном (групповом, индивидуальном) сознании» [Язык и национальное сознание: 2002:10]. Известный информационный интернет-портал «Википедия», например, предлагает читателю такое определение картины мира: картина мира — это совокупность основанных на мироощущении, мировосприятии, миропонимании и мировоззрении целостных и систематизированных представлений, знаний и мнений человеческих общностей и отдельного человека (мыслящего субъекта) о мире (Земле) и мироздании, а также о познавательных и творческих возможностях, смысле жизни и месте человека в нем. В любой картине мира преобладающими являются те идеи обыденного, религиозного, философского, научного и эстетического сознания, которые соответствуют ценностным представлениям и смыслу жизни отдельного человека [Википедия 11].

В.И. Постовалова считает, что картина мира выражает «специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире» [Постовалова 1988: 11]. Представители Воронежской концептологической школы под картиной мира понимают «совокупность знаний о действительности, сформировавшуюся в общественном (а также групповом, индивидуальном) сознании» [Попова, Стернин 2006: 36].

Согласно, например, С.А. Лебедеву, все картины мира можно разделить по двум основаниям:

1.      Степень общности

·        Всеобщая картина мира отдельного исторического периода (физика Ньютона, физика Аристотеля)

·        Частная научная картина мира какой-то определенной отрасли (физическая, химическая, биологическая и т.д.)

·        Индивидуальная (представления о мире отдельного человека)

2.      Средства моделирования реальности

Здесь можно выделить мифологическую, философскую, религиозную, научную, эстетическую (художественную) картины мира, которые по своей сути являются полностью равноправными, взаимодополняющими друг друга, как и исторически относительными и изменчивыми [Лебедев 2004].

Несмотря на то, что картина мира подразумевает целостное восприятие действительности, «это — многогранное и многоаспектное явление, вариативность значений которого зависит от того, с какой из разновидностей познавательной деятельности человека она соотносится» [Хомякова, Петухова 2014:76]. Безусловно, не стоит говорить о картине мира как о чем-то неделимом, о чем-то универсальном, что включало бы в себя все необходимое: все наши представления о мире, опыт, сферы человеческой жизни и.т.д. Кроме того, картина мира является в определенном смысле динамической средой, находящейся в постоянном движении, что вкупе с ее многогранностью и не дает нам возможности создать нечто единое. В современной науке, например, — а мы говорим и о гуманитарных науках, и о естественных — какая-то глобальная картина мира, о которой можно прочитать в учебниках, вряд ли существует. Вместо нее мы имеем широкое разнообразие различных областей — это так называемые фрагменты картины мира, начиная от физической и биологической и заканчивая языковой. Такое разделение на группы продиктовано не только практичностью, но и самой жизнью. В отечественной и зарубежной лингвистике также выделяют религиозную, философскую и другие виды картины мира. Мы видим, что данный термин применим не только к различным наукам, но и, по сути, к любому виду деятельности человека. Следует отметить и тот факт, что картина мира варьируется не только в зависимости от той области человеческой деятельности, которую мы рассматриваем в данный момент, но и от самого человека, а точнее, от его мировоззрения. Мы видим, что очень многое зависит от того, что мы вкладываем в понятие «картина мира» и как мы его определяем. Несмотря на то, что можно, казалось бы, называть любую устоявшуюся в той или иной области совокупность знаний и представлений не фрагментом, а картиной мира, мы все же будем подразумевать под рассматриваемым нами понятием нечто целостное.

READ  Дипломная работа на тему "Использование гибких греющих пластин при безгаражном хранении автомобилей в Северных городах"

А.Я. Гуревич, например, под картиной мира понимает весь комплекс представлений человека о его природном, социальном и духовном окружении. Базовыми составляющими картины мира являются культурные категории, которые он разделяет на космические, или универсальные (пространство, время и т.п.), и социальные (собственность, право, труд и т.п.). Картина мира — это исторически обусловленные способы осмысления мира, и каждая историческая эпоха формирует свою картину мира [Гуревич 1984]. Действительно, в этом смысле мы очень сильно отличаемся от наших предков, живших в ту или иную эпоху и имевших несколько иные или, быть может, даже кардинально отличающиеся от современных ценности и взгляды. В таком определении Гуревич четко дает понять, чем для него является понятие «картина мира» и что он под ним подразумевает. Однако, в данном случае наблюдается определенная непроработанность определения, и недостаток кроется в том, что сам автор называет универсальными категориями. Дело в том, что если мы, например, говорим о таких категориях, как пространство и время, в рамках научных терминов и понятий и жестко определяем те границы применимости, для которых данные понятия могут быть использованы, мы получаем скорее научную картину мира. Если же мы этого не учитываем, то получаем «наивную» картину мира. Мы видим, что, обращая внимание на такие нюансы, мы так или иначе снова приходим к неоднозначности и неуниверсальности содержимого «картины мира».

Как уже было отмечено, это понятие широко используется представителями различных научных областей: лингвистики, философии, математики, химии, физики. В настоящее время очень распространено противопоставление двух уже упомянутых систем понятий — научных (используемых в физике, химии, логике и пр.), в совокупности образующих научную картину мира, и «наивных» (наивная физика, химия, логика), используемых человеком независимо от уровня его знаний, образования и владения понятиями и составляющими научной картины мира. Научная картина мира (НКМ) представляет собой «логизированный свод дискурсивных знаний о внешней действительности, человеке, обществе, который на данный момент утвердился в науке» [Касевич 2004:77]. Наивную картину мира (НВКМ), напротив, составляют только те реальные представления о мире и человеке, которые принадлежат членам конкретного культурно-исторического сообщества на определенном этапе его развития. В.Б. Касевич считает, что противопоставление этих картин мира не является чем-то абсолютным. По мере развития общества научная картина мира проникает в самые разные его уголки, тем самым позволяя все большему количеству членов данного общества понять и принять то, из чего состоит научная картина мира. Однако «существенной остается функциональная разница между двумя типами картины мира — научной и наивной: сколь бы ни вбирала в себя последняя элементы научного знания, ее задача заключается в том, чтобы служить своего рода базой данных и базой знаний, без которых невозможно принятие любых повседневных решений как текущего, так и долговременного характера» [Касевич 2004: 78]. Таким образом, можно сделать вывод о том, что наивная картина мира является результатом деятельности человека и отвечает его практическим потребностям, а научная картина мира — результатом развития различных научных направлений, которые в первую очередь стремятся получить наиболее полные и точные знания.

Известный физик-теоретик, отец-основатель квантовой теории Макс Планк (1858 — 1947), например, считал, что формирование картины мира проходит в два этапа. На первом этапе происходит чувственное, субъективное, многообразное восприятие мира, а на втором этапе — замена этого субъективного многообразия объективным законом, универсальным знанием о мире [Планк 1958]. Да, такая точка зрения обычно характерна для представителей естественных и точных наук, которые в итоге стараются найти всему логическое объяснение и по возможности установить и описать соответствующие закономерности. Такие идеи, безусловно, имеют право на существование, и, более того, лежат в основе любого научного исследования. Наблюдение, гипотеза, решение — есть основные составляющие прогресса. И существование «формального» математического языка, способного описать максимальное количество явлений, дает человеку удивительные и уникальные в своем роде возможности, формирующие наши представления о мире, пространстве и времени, Вселенной. Мы видим, что Макс Планк не столько разделяет научную и наивную картины мира, сколько представляет их в качестве этапов формирования единой, целостной картины. Такая трактовка процесса формирования картины мира представляется, быть может, наиболее естественной, поскольку включает в себя все необходимые для формирования картины мира компоненты.

Другой очень известный ученый, один из крупнейших философов XX века Мартин Хайдеггер (1889-1976) напротив, в большей мере акцентирует наше внимание на роли человека познающего, который описывает и изменяет этот мир. Наука о мире — это наука о человеке. Именно человек изображает мир как картину, понимает мир как картину, покоряет мир как картину [Хайдеггер 1985]. Он отмечает также, что картина мира не является всецело естественнонаучным понятием, а представляет собой то, что напрямую зависит от познающего этот мир человека. Как уже отмечалось ранее, мы вполне можем определять понятие «картина мира» по-разному. Тот факт, что картина мира не является абсолютным результатом научной деятельности, никак не оспаривается, и, более того, еще раз подтверждает точку зрения, высказанную Максом Планком. Сначала было субъективное восприятие, а потом уже объективный закон, замешанный на идеи антропоцентризма Хайдеггера.

Таким образом, можно попытаться дать свое определение рассматриваемому нами явлению: картина мира — есть n-уровневое, многоаспектное созданное человеком динамическое образование, формирующееся в результате сложных эмоциональных и интеллектуальных процессов и состоящее из субъективного, чувственного базиса и естественнонаучной надстройки. Немного поясним наше определение: как уже отмечалось ранее, существует возможность двояко трактовать понятие «картина мира». В первом случае под картиной мира следует понимать то единое, что включает в себя все наши представления о мире, все объективное и субъективное. Это и дает нам право говорить о двухуровневой системе, про которую писал Планк. Во втором же случае мы имеем дело не с какой-либо глобальной картиной мира, а лишь с отдельными картинами, сформировавшимися в различных областях. Их можно рассматривать в качестве отдельных картин, а не фрагментов, что и позволяет нам определить количество уровней данных явлений. Если речь идет о сфере, связанной с естественными и точными науками, говорим о двухуровневой системе, если же обо всем остальном — об одноуровневой.

Нельзя не отметить и то, что многие ученые и философы сходятся на том, что научную картину мира не стоит понимать в узком смысле, поскольку она является «отражением коллективного знания о мире, который включает и природу, и общество, и человека как общественное существо» [Корнилов 2003: 10]. Такая трактовка научной картины мира выходит за пределы естествознания и уже скорее соответствует понятию «общая научная картина мира», которая подразумевает единство человека и этого мира.

С «картиной мира» связаны такие понятия, как модель мира и образ мира. Модель мира является определенного рода схемой, которая заполняется отображенными в сознании объектами окружающего мира. Таким образом, модель мира отражает содержание картины мира, и «в результате приобретения нового индивидуального опыта, в процессе наращивания своего когнитивного потенциала индивид приобретает новые знания, приходит к новым умозаключениям. Его картина расширяется, и, соответственно, меняется модель мира» [Хомякова, Петухова 2014:76].

READ  Дипломная работа на тему "Интермодальные перевозки в России"

Если модель мира является схемой, то образ мира — отображением предметного мира в психике человека. Формирование образа мира индивида происходит постепенно. Это сложный интеллектуально-эмоциональный процесс, состоящий из размышлений, оценки действительности, умозаключений, эмоциональных переживаний. «Образ мира — иерархическая структура когнитивных репрезентаций; гипотеза о типичном состоянии реальности. Это структура, в которой закрепляются все когнитивные приобретения субъекта. Итак, образ мира — иерархическая система когнитивных репрезентаций. А картина мира — это система образов» [Маслова 2004: 63]. Осознавая что дифференциация понятий «картина мира» и «образ мира» не представляет особенной практической ценности и является актуальной только в рамках научных теорий, Н.Ф. Алефиренко считает, что образ мира — это «действующая, пульсирующая картина мира, способная изменяться в результате работы “деятельного ума”, это систематизированная совокупность образов, через которые осознается не только сам мир, но и характер ценностей, особенности миропонимания, оценка событий, объектов отображаемой действительности субъектом» [Алефиренко 2010: 132].

Познавая объективную реальность, человек создает свою собственную картину мира. Источники ее формирования могут быть следующими (по В.В. Морковкину):

.        Врожденное знание — на данном уровне человек не сильно отличается от животного;

.        Знание как результат человеческой деятельности (общение человека с обществом, природой);

.        Знание как результат общения человека с различного рода текстами;

4.      Знание как результат мышления;

5.      Знание как наследство — «когнитивное наследство, предоставляемый этносом стартовый капитал» [32, с. 32-43].

Картина мира в определенном смысле может быть глобальной, поскольку все люди так или иначе в чем-то похожи друг на друга, да и процессы мышления также не сильно разняться. Однако у представителей разных эпох, социальных групп, слоев, возрастов и профессий вполне могут быть разные взгляды, разное миропонимание и мировоззрение. Или, скажем, у людей, который говорят на разных языках, могут быть одинаковые взгляды на жизнь, а у людей, говорящих на одном языке, — разные. Вариантов настолько много, что провести какой-то подсчет было бы не просто сложной задачей, а очень сложной или даже невыполнимой. Именно поэтому, когда речь идет о картинах мира, мы обязательно делаем акцент на том, что данное понятие несет в себе достаточно широкий спектр различных компонентов и составляющих, таких как общечеловеческие, социальные, личностные, интеллектуальные, национальные. Вариантов великое множество, и это множество несчетно.

.2 Концептуальная и языковая картины мира

Далее мы рассмотрим такие очень важные понятия, как концептуальная и языковая картины мира. В современной лингвистике вопрос соотношения и взаимосвязи языка и мышления до сих пор остается одной их важнейших проблем. В современной лингвистике принято различать концептуальную и языковую картины мира. Концептуальная картина мира (ККМ) состоит из образов, представлений, понятий, установок и оценок и складывается как в предметной и познавательной деятельности человека, так и в ходе ознакомления человека со всеми многочисленными описаниями мира, предлагаемыми ему другими людьми в виде разнообразных речевых произведений, т.е. письменных и устных текстов [Кубрякова 1988: 143]. Знания, составляющие концептуальную картину мира, принято дифференцировать на языковые, внеязыковые (знания о контексте ситуации и адресате) и общефоновые знания. ККМ представляет собой непрерывно конструируемую систему информации (мнений и знаний), которой располагает индивид о действительном или возможном мире [Павиленис 1983].

Необходимо отметить то, что концептуальная картина мира включает в себя также эмоционально-оценочный, мотивационный и другие аспекты сознания. Таким образом, правильнее будет рассматривать понятия «картина мира» и «концептуальная картина мира» как тождественные.

Как уже отмечалось ранее, помимо понятий «картина мира» и «концептуальная картина мира» существует также такой объект, как «языковая картина мира». Интерес к этому понятию проявлялся еще в работах В. Гумбольдта. Одним из основоположников современной теории о языковой картине мира считается германский ученый И. Гердер. Языковая картина мира (ЯКМ) — это совокупность всех знаний о мире, запечатленных в языковой форме. Также ЯКМ можно определить как представление о действительности, отражённое в языковых знаках, «языковое членение мира», «особый способ мировидения», выражающийся различными языковыми средствами [Апресян 1995: 8; Кронгауз 2005: 85]. Многие ученые, например, под ЯКМ понимают некую совокупность вербализованных знаний человека о мире. ЯКМ содержит модели строя данного языка, его лексикон и образует особый уровень сознания, определенное представление о действительности, отраженное в языковых значениях [Хомякова, Петухова 2014:83]. Обращая внимание на тот факт, что в данном диссертационном исследовании наблюдается смешение компонентов научного и публицистического жанров повествования, необходимо отметить, что фрагмент воссоздаваемой нами языковой картины мира имеет многоуровневый характер и, соответственно, отражается в огромном количестве языковых значений.

Любая картина мира, и это ни для кого не секрет, формируется всеми его носителями, то есть она коллективна. Несмотря на то, что у каждого человека присутствует собственное миропонимание, мировоззрение, взгляды, формирующиеся в процессе жизнедеятельности, все это так или иначе связано с той средой, в которой этот человек живет. Карл Маркс, например, говорил о том, что «не сознание людей определяет их бытие, а, наоборот, их общественное бытие определяет сознание людей» [Маркс, Энгельс 1959: 7]. В.А. Маслова утверждает, что человек воспринимает мир именно через призму родного языка, который детерминирует его мышление и поведение [30]. А по мнению В. Гумбольдта, «различные языки являются для нации органами их оригинального мышления и восприятия». И действительно, наше мнение ни в коей мере нельзя считать независимым от всего. Оно формируется не только индивидом, но и коллективом, социумом, обществом. Такая взаимосвязь свойственна и ЯКМ, поэтому-то любая языковая личность должна строить свое высказывание в соответствие с этой коллективной картиной мира.

ЯКМ является антропоцентричным образованием, поскольку в центре всего так или иначе стоит человек, его деятельность, его особенности. Мы не можем рассматривать язык, не учитывая его носителей, сферы деятельности, которые тесно связаны с человеком. Такая антропоцентрическая парадигма обусловлена тем, что «язык, будучи человеческим установлением, не может быть понят и объяснен вне связи с его создателем и пользователем» [Кравченко 1996: 6]. Основные положения данной парадигмы берут свое начало в идеях В. фон Гумбольдта и Э. Бенвениста. Стоит отметить, что особую ценность имело гумбольдтовское понимание языка как «мира, лежащего между миром внешних явлений и внутренним миром человека» [Гумбольдт 1984: 304], как средства, «заложенного в самой природе человека и необходимого для развития его духовных сил и формирования мировоззрения» [Гумбольдт 1984: 51]. В. фон Гумбольдт впервые отметил, что «человек становится человеком только через язык, в котором действуют творческие первосилы человека, его глубинные возможности. Язык есть единая духовная энергия народа» [Гумбольдт 1984: 314]. Э. Бенвенист, например, одну из частей «Общей лингвистики» назвал — «Человек в языке» (1974). В своей работе ученый изл

Отчёт по практике «Организация закупочной деятельности ТОО ‘Аманат’ Алматы»

Производственная практика способствовала закреплению теоретических знаний и приобретению навыков экономической, организаторской и исследовательской работы по специальности логистика. Данный отчет обобщает

Открыть / Скачать
Отчёт по практике «Анализ деятельности ГНУ ‘Оренбургский НИИСХ'»

Сельское хозяйство является отраслью материального производства, производящей сырые продукты растительного и животного происхождения, которые в свою очередь являются продовольствием для

Открыть / Скачать
Реферат на тему «Некоторые проблемы преступности на Государственной границе РФ /по данным 1994-95 гг/»

Расход наносов — количество наносов, проносимых потоком (за единицу времени). Транспортирующая способность потока — предельный расход наносов, который способен транспортировать

Открыть / Скачать
Дипломная работа на тему «ФОРМИРОВАНИЕ ГОТОВНОСТИ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ К САМОСОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ ЛИЧНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ВО ВНЕКЛАССНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»

Актуальность исследования. Происходящие в мире социально-экономические и производственно-технические изменения предъявляют новые требования к подготовке кадров в системе образования. Сегодня востребованы

Открыть / Скачать